products

Prueba rápida de anticuerpos del virus de la rabia (RBV) Kit veterinario de pruebas de diagnóstico rápido

Informacion basica
Lugar de origen: China.
Nombre de la marca: Dewei
Certificación: ISO
Número de modelo: El RBV-W02
Cantidad de orden mínima: 3000 unidades
Precio: negotiable
Detalles de empaquetado: 10 ensayos por caja
Tiempo de entrega: en 20 días
Condiciones de pago: L/C, T/T, Western Union
Capacidad de la fuente: 500,000pcs/day
Información detallada
Muestra: Sangre entera/suero/plasma Tipo: Casete
el certificado: El ISO Origen: China
Tiempo de conservación: 24 meses Utilización: Para uso profesional
Resaltar:

Kit de pruebas rápidas veterinarias

,

Kit de pruebas rápidas de anticuerpos contra el RBV

,

Kit de pruebas de diagnóstico rápido veterinario


Descripción de producto

Prueba rápida de anticuerpos contra el virus de la rabia

 

 

Solo para uso veterinario.

 

 

 

[Uso previsto]
La prueba rápida de anticuerpos del virus de la rabia (RBV) es un inmunoensayo cromatográfico para la detección cualitativa de anticuerpos del virus de la rabia canino o felino en sangre entera, suero o plasma.
 
 
 
[Principio]
El antígeno RBV invisible (línea T) y el anticuerpo secundario (línea C) se inmovilizan en una membrana de nitrocelulosa en la ventana de resultados.Otro antígeno RBV es conjugado con partículas de oro coloidal e inmovilizado en fibra de vidrio como almohadilla conjugada.Cuando la muestra se aplica en el pozo de la muestra en el dispositivo, el anticuerpo RBV se unirá al conjugado de oro y migrará a la superficie de la tira de ensayo por difusión pasiva,y una línea T visible aparecerá en la ventana de resultados después de 10 minutos.La línea C deberá aparecer cada vez que se haya realizado el ensayo, lo que indica que el ensayo se ha realizado correctamente.
 
 
 
[Contenido]
• Prueba rápida
• Puerto de seguridad
• Pipetas desechables
• Instrucciones de uso
 
 
 
[almacenamiento y estabilidad]
• El kit debe conservarse a 2-30°C hasta la fecha de caducidad impresa en la bolsa sellada.
• El ensayo debe permanecer en la bolsa sellada hasta su uso.
• Mantener alejado de la luz solar directa, la humedad y el calor.
• No congele.
• Se debe tener cuidado de proteger los componentes del kit de la contaminación.Contaminación biológica del equipo dispensador, contenedores o reactivos pueden dar resultados falsos.
 
 
 
[Precauciones]
• El kit de prueba es para uso canino o felino solamente.
• El dispositivo es sensible a la humedad y al calor.
• Lea atentamente las instrucciones antes de la operación y sigalas.
• No reutilice los componentes de ensayo
• No utilice el kit de ensayo si la bolsa está dañada o el sello está roto.
• No utilice el kit de prueba más allá de la fecha de caducidad indicada en la etiqueta.
• No mezcle componentes de diferentes números de lote porque los componentes de este kit han sido sometidos a control de calidad como unidades de lote estándar.
• Todas las muestras deben ser tratadas como potencialmente infecciosas.
• Descontaminar y desechar todas las muestras, kits usados y materiales potencialmente contaminados de forma segura de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales.
 
 
[Recolección y preparación de muestras]
• La prueba debe realizarse con suero o plasma canino o felino.
Suero: recoger la sangre entera en el tubo de recolección (NO contiene anticoagulantes como la heparina, EDTA y citrato de sodio),dejar reposar durante 30 minutos para la coagulación de la sangre y luego centrifugar para obtener el supernatante sérico.
Plasma: recoger la sangre entera en el tubo anticoagulante (que contiene anticoagulantes como heparina, EDTA y citrato de sodio) y luego centrifugarla para obtener plasma.
Sangre entera: recoger la sangre entera en el tubo anticoagulante. Si no se analiza inmediatamente la sangre entera anticoagulada, debe refrigerarse a 2 ~ 8 °C y utilizarse dentro de las 24 horas.
2Si el suero y el plasma no se analizan inmediatamente, deben almacenarse a 2 a 8°C durante 24 horas.
3Si la muestra contiene precipitados, puede afectar al resultado del ensayo.
4Se debe evitar el uso de muestras hemolíticas o contaminadas por bacterias, pues pueden producirse resultados erróneos.
 
 
 
[Operación]
Antes de su uso, los ensayos, las muestras, el amortiguador y/o los controles deben estar a temperatura ambiente (15- 30°C).
1. Retire el ensayo de su bolsa sellada y colóquelo en una superficie limpia y plana.el ensayo debe realizarse dentro de una hora.
2Con un gotero, añadir 1 gota de muestra en el pozo de muestra del casete de ensayo.
3. Añadir 2 gotas de tampón de ensayo en el pozo de muestra (S) verticalmente.
4. Espere a que aparezcan las bandas de color. El resultado debe leerse a los 15 minutos. No interprete el resultado después de los 20 minutos.
 
 
 
[Interpretación de los resultados]
Positivo.
La presencia de dos líneas como línea de control (C) y línea de ensayo (T) dentro de la ventana de resultados indica un resultado positivo.
- ¿ Qué es eso?
La presencia de una única línea de control (C) en la ventana de resultados indica un resultado negativo.
INVALIDO:
Si la línea de control (C) no es visible dentro de la ventana de resultados después de realizar el ensayo, el resultado se considerará inválido.Algunas causas de resultados inválidos se deben a que no se siguen correctamente las instrucciones o que la prueba puede haberse deteriorado más allá de la fecha de caducidad.Se recomienda volver a ensayar la muestra con un nuevo ensayo.
 
 
 

Para obtener más detalles sobre el funcionamiento o el rendimiento, consulte el manual de instrucciones final.

 

 

 

Contacto
Bonnie He

Número de teléfono : +8613030247038

WhatsApp : +8615267039708